Traduction
- Je suis si heureuse !
- C'est l'appartement de nos rêves. Ce sont beaucoup d'années de travail, mais, finalement, on a réussi. Grâce aux BDs !
- Pas du tout, mon amour. Ce que je gagne avec les BDs ne paie même pas les frais de l'appartement.
- Exactement. Si tu avais un autre travail, on aurait acheté cet appartement il y a 5 ans.
Traduction
- Une chouette ! Qu'est-ce qu'elle est belle. Ces yeux... Ils semblent me voir dans le fond de mon âme.
- Ne me regarde pas ainsi ! Ce regard accusateur... Tu sais tout, n'est-ce pas ? Ne me juge pas. La vie n'est pas facile en ce moment...
- Arrête, s'il te plaît. Je sais que je suis un terrible père et encore un pire mari ces deniers temps... Ok, tu as gagné ! Je promets que je vais changer.
- Ah, je le sais ! Mon oncle Otaviano ! Cet humain lui ressemble beaucoup.
Traduction
- Il me semble qu'il y a une fuite à l'évier.
Je vais voir.
- La fuite a augmenté. Ce n'est pas mieux de voir ça là ?
C'est juste une impression. Dans peu de temps je répare ça.
- Regarde ça ! Ça inonde tout l'appartement !
Tu exagères ! Demain je le répare.
- Tu n'as pas de patience. J'ai dit que j'allais le réparer. Regarde s'il y a un chewing-gum pour que je puisse le coller ici.
Traduction
- Je suis si étrange. Je ne ressemble à personne ici.
- Je ne me sens pas à l'aise dans cet endroit non plus.
- Qu'est-ce que je suis venu faire dans cette vie ?
- Bon, il n'y a qu'une manière de le découvrir. Allons vivre.
Traduction
- Cette incroyable...
- ...habileté...
- ...d'aller au travail...
- ...en dormant.
Salut !
Ha ! Comment je suis arrivée ici ?
Traduction
- Maman, un cafard c'est une petite bête de Dieu ?
- Bien sûr, ma fille !
- Dieu a fait toutes les petites bêtes, y compris le cafard.
- Je ne sais pas, maman. Je pense qu'il a donné ce travail au stagiaire.
Outras histórias em quadrinhos